Días de ensueño en el Hotel Existencia
“Quiero hablar de felicidad y bienestar,
de esos raros e inesperados momentos en que enmudece la voz interior y uno se siente en paz con el mundo.
Quiero hablar del tiempo que hace a primeros de junio, de armonía y tranquilo reposo, de petirrojos y pinzones amarillos, de azulejos que pasan como flechas entre las verdes hojas de los árboles.
Quiero hablar de los benéficos efectos del sueño, de los placeres de la comida y el vino...
de lo que ocurre en la cabeza cuando a las dos de la tarde se sale a la luz del sol y se siente en el cuerpo el cálido abrazo del aire.
[...] Quiero traerlo todo a la memoria. Si todo es demasiado pedir, entonces sólo una parte.
No, más que eso. Casi todo. Casi todo, con espacios en blanco para los recuerdos que falten.”
Paul Auster. Brooklyn Follies.
Dream Days in the Hotel Existence
I want to talk about happiness and well being,
about those rare, unexpected moments when the voice in your head goes silent and you feel at one with the world.
I want to talk about the early June weather, about harmony and blissful repose, about robins and yellow finches and bluebirds darting past the green leaves of trees.
I want to talk about the benefits of sleep, about the pleasures of food and alcohol,
about what happens to your mind when you step into the light of the two o'clock sun and feel the warm embrace of air around your body.
[...] I want to remember it all. If all is too much to ask, then some of it.
No, more than some of it. Almost all. Almost all, with blanks reserved for the missing parts".
Paul Auster. Brooklyn Follies.
“Quiero hablar de felicidad y bienestar,
de esos raros e inesperados momentos en que enmudece la voz interior y uno se siente en paz con el mundo.
Quiero hablar del tiempo que hace a primeros de junio, de armonía y tranquilo reposo, de petirrojos y pinzones amarillos, de azulejos que pasan como flechas entre las verdes hojas de los árboles.
Quiero hablar de los benéficos efectos del sueño, de los placeres de la comida y el vino...
de lo que ocurre en la cabeza cuando a las dos de la tarde se sale a la luz del sol y se siente en el cuerpo el cálido abrazo del aire.
[...] Quiero traerlo todo a la memoria. Si todo es demasiado pedir, entonces sólo una parte.
No, más que eso. Casi todo. Casi todo, con espacios en blanco para los recuerdos que falten.”
Paul Auster. Brooklyn Follies.
Dream Days in the Hotel Existence
I want to talk about happiness and well being,
about those rare, unexpected moments when the voice in your head goes silent and you feel at one with the world.
I want to talk about the early June weather, about harmony and blissful repose, about robins and yellow finches and bluebirds darting past the green leaves of trees.
I want to talk about the benefits of sleep, about the pleasures of food and alcohol,
about what happens to your mind when you step into the light of the two o'clock sun and feel the warm embrace of air around your body.
[...] I want to remember it all. If all is too much to ask, then some of it.
No, more than some of it. Almost all. Almost all, with blanks reserved for the missing parts".
Paul Auster. Brooklyn Follies.