Sunday, March 21, 2010

New York Times. Capítulo 2: señales/ signals

Señal. (Del latín signalis, de signum, seña)

Marca o nota que se pone o hay en las cosas para darlas a conocer y distinguirlas de otras.


Signal. (from latin signalis, signum, sign). Mark or note which is placed on things to make them known and distinguished from others.

03-21-10 Me 2

Wednesday, March 10, 2010

New York Times. Capítulo 1. El Chelsea. Sobre la muda y el hogar/ about movings and homes

Mudanza viene de mudar, cuya raíz latina es mūtāre: mutar
1. Dar o tomar otro ser o naturaleza, otro estado, forma o lugar


2. Dejar algo que antes se tenía, y tomar en su lugar otra cosa.
3. Dicho de un ave: Desprenderse de las plumas.

4. Dicho de los gusanos de seda, de las culebras y de algunos otros animales: Soltar periódicamente la epidermis y producir otra nueva.


5. Variar, cambiar, evolucionar.


Hogar viene del latín focāris- focus: fuego.
1. Sitio donde se hace la lumbre en las cocinas, chimeneas, hornos de fundición, etc.
2. Casa o domicilio.
3. Familia, grupo de personas emparentadas que viven juntas.



"La luz irrumpe donde ningún sol brilla,/ donde no se alza mar alguno, las aguas del corazón/ impulsan sus mareas" Dylan Thomas


In spanish the word moving comes from the verb shedding, whose Latin root is mūtāre: mutate
1. Give or take another being or nature, another state, shape or location.


2. Leave something that you have had previously, and take something else instead.
3. In birds: Remove all the feathers.
4. In silkworms, snakes or some other animals: regularly drop the epidermis and produce a new one.
5. to change, ivolve.

the word home comes from the Latin root focāris-focus: fire.
1. Site where the fire is made in kitchens, fireplaces, furnaces, casting, etc..
2. House or home.
3. Family, group of related people living together.

"Light breaks where no sun shines;/ Where no sea runs, the waters of the heart/ Push in their tides" Dylan Thomas