Monday, August 31, 2009

LA CIUDAD Y EL HOGAR.- CITY & HOME


Se dice que una ciudad es un conjunto de edificios y calles con una densa población.
It is said that a city is a complex of buildings and streets with a dense population.
  

En la tierra de las oportunidades, la segunda aglomeración urbana del mundo,
In the land of opportunity, the second largest city in the world,


cada ventana de los grandes rascacielos, cada puerta, cada luz,
every large skyscraper window, every door, every light,


es en realidad la vida de uno de sus 8 millones de habitantes,
is actually the life of one of its 8 million inhabitants,


y es que las ciudades son las personas,
so the fact is that cities are people, 

 igual que son las personas las que te hacen sentir como en casa...  
As it is people that make you feel like at home ...



Sunday, August 16, 2009

Paradise now

Les Eyzies. 2009

“Es hora de que mi imperio, ya demasiado crecido hacia afuera — pensaba el Kan—, empiece a crecer hacia adentro, y soñaba bosques de granadas maduras cuya corteza se raja, cebúes asándose y rezumantes de grasa, vetas metalíferas que manan en desmoronamientos de pepitas brillantes.



Ahora muchas estaciones de abundancia han colmado los graneros. Los ríos en crecida han arrastrado bosques de vigas destinadas a sostener los techos de bronce de los templos y palacios. 

Caravanas de esclavos han desplazado montañas de mármol serpentino a través del continente. El Gran Kan contempla un imperio recubierto de ciudades que pesan sobre la tierra y sobre los hombres, abarrotado de riquezas y pletórico, sobrecargado de ornamentos y de obligaciones, complicado de mecanismos y de jerarquías, hinchado, tenso, turbio.

“Su propio peso es el que está aplastando al imperio, piensa Kublai, y en sus sueños aparecen ciudades ligeras como cometas, ciudades caladas como encajes, ciudades transparentes como mosquiteros, ciudades nervadura de hoja, ciudades línea de la mano, ciudades filigrana para verlas a través de su opaco y ficticio espesor.
—Te contaré lo que soñé anoche —dice a Marco —. En medio de una tierra chata y amarilla sembrada de meteoritos y de rocas erráticas, 


veía elevarse a lo lejos las agujas de una ciudad de pináculos afinados, hechos de modo que la luna en su viaje pueda posarse ya sobre uno ya sobre otro, o mecerse colgada de los cables de las grúas.



Y Polo: 

—La ciudad que has soñado es Lalage. Esas invitaciones a hacer alto en el cielo nocturno las dispusieron sus habitantes para que la luna conceda a todas las cosas de la ciudad el don de crecer y volver a crecer sin fin.



—Hay algo que no sabes— añadió el Kan—. Agradecida, la luna ha otorgado a la ciudad de Lalage un privilegio más raro: crecer en ligereza."

Italo Calvino. Las ciudades Invisibles


Tuesday, August 04, 2009

Patxaran para el Siroco




Cuando llega el Siroco, ese viento con olor a mar que nos indica que las vacaciones están a punto de comenzar, nada como una fiesta con la Patxaran Band

llena de blues, jazz, funk, reagge y mucha, mucha energía. 

Tomoharu y Miguel,

Johny,

Ricardo,

Leandro,
Rebeca

y José.


Patxaran Band está formada por un puñado de gente armados con instrumentos, una botella de patxarán, o dos, y un montón de creatividad que fluye como si quisiera reventar las paredes.


Además de trabajar, disfruté como una enana en un Siroco lleno hasta la bandera. Gracias chicos por contar conmigo. Ha sido un placer.