Sunday, August 22, 2010

Et in arcadia ego I. the journey


"Si algún ciudadano desea visitar a un amigo que mora en otra ciudad, consigue fácilmente licencia del Sifogrante y del Traniboro, a menos que haya impedimento para ello. Nadie viaja solo, sino que parten en grupos, llevando una carta del Príncipe en la que consta la autorización del viaje [...] Si no van con ellos mujeres, renuncian al carro, por considerarlo un estorbo y una molestia.


Y aunque no llevan nada consigo, de nada carecen durante el viaje, pues donde quiera que se hallen están en su casa."

Utopía, Tomas Moro.




"If any citizen wishes to visit a friend who lives in another city, easily he gets license from the Traniboro or the Stywards, unless it is unable to do so. No one travels alone, but leave in groups, carrying a letter from Prince that approves it [...] If you they dont travel with any women they get rid of the car, considered a nuisance.
 
And although they dont carry anything with them, they dont miss anything during the journey. wherever they stayed they are at home".
Utopía, Tomas Moro.

No comments: